全球职业资格备案中心 | 国际行业评审委员会 | 纽贝兰教育学院 | 世界名商评鉴 | 世界名人评鉴 | 国际社会事务评审 | 潜能开发委员会 | 全球企业注册服务
首页 联合会概述 资质 认证权威 盈利与年薪 认证项目 证书样式 战略合作 免费会员 焦点访谈 联系我们 联合会导航
 ◆ 相关新闻列表
 摩根士丹利称福特或裁员2...  [8724]
 Facebook重组AR...  [9759]
 应对劳动力短缺 日本政府...  [8035]
 西雅图、科克兰谷歌员工罢...  [7145]
 西班牙铁路工人举行大罢工...  [ 6274]
 过去18年日本人年均一个...  [8426]
 越共中央提名总书记阮富仲...  [6255]
 亚马逊计划提高所有美国雇...  [8993]
 韩国失业人数创近20年新...  [7209]
 福特或在欧洲裁员上万人 ...  [7448]
 亚运冠军选手不用当兵 韩...  [7053]
 去西方美国家庭寄宿做家务...  [7813]
 全球最“危险”的工作,一...  [8427]
 韩国政府坚持上调最低时薪...  [6244]
 法国小城市现市长“辞职潮...  [7026]
 美国7月份失业率降至3....  [8251]
 日本应届大学毕业生就业率...  [7339]
 欧洲议会议员声援口译人员...  [7926]
 每周降至52小时 韩国人...  [6993]
 希恩鲍姆赢得墨西哥城选举...  [6547]
 德国实施“两年涨薪计划”...  [8353]
 旅游业为老挝人民创造大量...  [6396]
 南非国民议会通过《最低工...  [6812]
 亚美尼亚在俄罗斯劳务移民...  [7628]
 日本《制造业白皮书》称三...  [7024]
 欧盟不同地区失业率差异大...  [7093]
 6名华人科学家当选美国国...  [8496]
 墨西哥一警局185名警察...  [6508]
 调查表明德国劳动者就业满...  [6846]
 捷克与德国工作时间及薪酬...  [7419]
欧洲议会议员声援口译人员罢工 打断议会全席会议
来源:环球网      编辑:IEAU新闻中心     时间:7/5/2018      点击次数:7926

      欧洲议会拥有全球最庞大的口译部门,召开全席会议时会提供欧盟24种官方语言的翻译。口译员提出多项工作条件要求,包括不应要求他们在口译室一天工作超过7.5小时,不过欧洲议会管理阶层希望能将口译员的工时从7小时延长为8小时。

  据瑞士资讯7月3日援引法新社报道,法国当地时间7月3日,欧洲议会在法国东北部城市斯特拉斯堡召开全席会议。约12名议员打断会议,以声援奉命立即重返工作岗位的罢工口译人员。

  在这场全席会议开始数分钟后,少数议员前往系统控制室并切断电力,造成翻译中断,全席会议耽搁约30分钟。欧洲议会议长塔亚尼将这起骚动归咎于一群“行为彷佛是职业工会人士”的议员。

  报道称,欧洲议会口译人员为争取改善工作条件,已持续罢工数周。不过若有重要会议或全席会议,他们会自动接受征召。

  曾是职业工会人士的法国社会党欧洲议会议员马丁(Edouard Martin)在其推特帐号发布的短片中表示,“我们在此声援口译员,我们已设法封锁麦克风,让口译员想传递的讯息终于得以被听见”。发动罢工的口译员工会一名消息人士表示,“我们事前不知情,和其他人一样惊讶,但我们很高兴看到发生的状况”。          


 
Copyright(C)2010-2050 ©版权所有 国际评审认证联合会